tag:blogger.com,1999:blog-59687262483117632212024-03-13T08:20:51.507-07:00Préparation DALFUnknownnoreply@blogger.comBlogger30125tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-68911652645803507472016-04-03T17:08:00.000-07:002016-05-09T15:57:00.684-07:00Auk-ward penguins<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Auks.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Auks.jpg" width="260" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(Image: Wikimedia Commons) </td></tr>
</tbody></table>
<br />
Recently, some photos of auks have been going up on Facebook, with the automated translation to French being <i>pingouin</i>. Some may have questioned it or wondered why the translation was done that way. Aren't some of these birds called <i>manchots</i>? What is the difference? Where do these words come from and why is there so much confusion?<br />
<br />
My response to the great <i>pingouin</i> debate is as follows.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://orig05.deviantart.net/0acf/f/2014/072/7/6/le_pingouin_by_a_fornerot-d7a27m1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://orig05.deviantart.net/0acf/f/2014/072/7/6/le_pingouin_by_a_fornerot-d7a27m1.jpg" height="320" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(Image: Creative Commons, A. Fornerot, DeviantArt)</td></tr>
</tbody></table>
Having never seen any of these in person, I have hunted in the Trésor de la langue française informatisée as well as my personal dictionary collection and done various image-searching and Wikipediaing. I'm sure you'll get different answers from Canadians and French. As someone who lives somewhere between two cultures, here's my best answer.<br />
<br />
The word pingouin was first seen in 1598 in French (under the form <i>pinguyn</i>). It is a Dutch loan word, which makes plenty of sense, because at the time lots of natural and maritime terms were being borrowed. More specifically, it came from a travel log (Lodewijcksz). <br />
See <a href="http://www.cnrtl.fr/lexicographie/Pingouin">Trésor de la langue française informatisée</a>.<br />
<br />
Nobody is really sure where the Dutch term came from. There are quite a few sites that suggest a prolific Afrikaans dictionary cites an origin from Portuguese.<br />
<br />
Others suggest a Latin origin (PINGUIS), which could have amusing interpretations and semantic extensions. <br />
PINGUIS = to make fat? fertile? semantic glide to rich? slow? stupid? etc, etc. <br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/AUK_A-162_(PSF).png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/AUK_A-162_(PSF).png" width="265" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Image: Wikimedia Commons, Great Auk</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />
But the most widely accepted theory running around in biology books is that it came from Welsh (<i>pen gwyn</i>) = <b>white head</b>, which would make sense when applied to the Great Auk. This explanation is attributed to Scottish writer Màrtainn MacGille Mhàrtainn.<br />
<br />
Essentially this word is used to refer to three different species of birds.<br />
1 - <i>Pingouin </i>is meant to be used for the birds in the northern hemisphere, the alcidés(auks), also called petit (little) pingouin and grand (big) pingouin. The Great Auk was the first bird to be referred to as a <i>pingouin</i> and is now reportedly extinct. It refers to what French would call <i>le grand pingouin</i>, but since it is no more, all we have is <i>pingouins</i>.<br />
Here is where it gets tricky.<br />
<br />
2 - The southern hemisphere also has a large bird which does not fly and it resembles The Great Auk but is not the same animal. The word in French for these is <i>manchot</i>.<br />
<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/Manchot_empereur_-_Emperor_Penguin_-_Aptenodytes_forsteri.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/Manchot_empereur_-_Emperor_Penguin_-_Aptenodytes_forsteri.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Image: Wikimedia Commons, Manchot empereur</td></tr>
</tbody></table>
3 - Because the Great Auk(<i>grand pingouin</i>) and<i> manchot</i> resemble one another, people began to use the word <i>pingouin</i> to describe both. If you think about it, your reality probably only involves one or the other.<br />
<br />
If you want another example, consider that in Canada every kid learns the word "hibou" but rarely "chouette" (have fun discussing that with your Francophone friends).<br />
<br />
The confusion is compounded by the fact that in many other languages, the animal called<i> manchot</i> is referred to by a word which bears striking etymological resemblance to <i>pingouin </i>(but remember, the following words refer to the <b>southern hemisphere birds only</b>):<br />
<br />
We have for example elsewhere in Romance...<br />
Portuguese: <i>pinguim</i><br />
Spanish: <i>pingüino</i><br />
Italian: <i>pinguino</i><br />
<br />
In Germanic languages:<br />
German: <i>Pinguin</i><br />
English:<i> penguin</i><br />
Dutch: <i>pinguïn</i><br />
<br />
Russian even has пингвин (transliterates as pingvin).<br />
<br />
And all of these words refer to the <i>manchot</i>.<br />
<br />
Now, back to auk. That can refer to all of the Northern Hemisphere birds. Great Auk is<i> Grand pingouin</i>; razorbill is used for <i>petit pingouin</i>.<br />
<br />
French is not the only language with this problem -- Catalan has <i>gavot </i>and Italian has<i> alca</i> to refer to both species.<br />
<br />
All in all, it can definitely lead to some auk-ward language moments!Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-65511778633197028792016-03-15T13:30:00.004-07:002016-03-15T15:19:21.855-07:00Un bourre-pif, quitter son bled<a href="http://bibliobs.nouvelobs.com/romans/20160309.OBS6112/atwood-montero-le-guin-les-grands-hommes-de-la-sf-sont-des-grands-meres.html">Atwood, Montero, Le Guin: les grands hommes de la SF sont des grands-mères</a><br />
<div class="obs-article-body text-zoom-2" id="js-article-body" itemprop="articleBody">
<time class="date" data-hint=""></time><br />
<div class="pub-top">
<div class="obs-pub-Top" id="obs-pub-Top2" style="text-align: center;">
</div>
</div>
<br />
<div style="color: #6e6c6c; font-family: arial; font-size: 14px; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; line-height: normal; text-align: center;">
<img alt="" src="http://referentiel.nouvelobs.com/file/14939664.jpg" style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" width="500" /></div>
<div style="color: #6e6c6c; font-family: arial; font-size: 14px; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; line-height: normal; text-align: center;">
Margaret Atwood (Pascal Saez/Sipa)</div>
<br />
La
différence, si différence il y a, avec les romanciers mâles, tient
peut-être dans ce que, chez les dames, les explorations futuristes sont
davantage l'occasion d'une réflexion sur la société humaine et son organisation qu'<b>un bourre-pif </b>généralisé à la «Mad Max».<br />
<br />
http://www.wordreference.com/fren/bourre-pif<br />
<br />
<br />
<br />
Aujourd'hui trois fois mère et trois fois grand-mère, Ursula Le Guin
réside à Portland, dans une maison victorienne, avec son chat. Pour
l'aventure, vous repasserez. Sans doute s'est-elle toujours passionnée
pour les philosophies orientales, mais, comme Philip K. Dick (les deux étaient dans la même classe au collège), elle n'a pour ainsi dire jamais<b> quitté son bled</b>.<br />
<br />
http://www.wordreference.com/fren/bled<br />
<br />
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-71670845901324889882015-12-17T10:05:00.001-08:002015-12-17T10:05:17.854-08:00Star Wars en deux minutes et avec l'accent québécois<a href="http://www.courrierinternational.com/article/video-star-wars-en-deux-minutes-et-avec-laccent-quebecois">article du Courriel International</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-35731935955288199932015-12-05T09:38:00.000-08:002015-12-05T09:38:00.122-08:00passer à la moulinetteprocess, number crunching, <b>churning out the data </b><br />
http://www.liberation.fr/direct/element/regionales-valerie-pecresse-pas-si-en-avance_25155/Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-55760394223469430932015-12-04T07:00:00.000-08:002015-12-04T07:00:04.762-08:00Échauffourées<a href="http://www.liberation.fr/direct/element/_25163/" target="_blank">Échauffourées</a>: courtes bagarres, coups osés et malheureux - ang. skirmishes, scuffles, failed gambits<br />
<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-55319393647152901462015-12-03T07:00:00.000-08:002015-12-03T07:00:05.085-08:00Les chauffards du dimanchechauffeur + connard? <br />
<br />
http://www.liberation.fr/direct/element/un-village-anglais-oblige-de-peindre-des-poneys-pour-les-proteger-des-chauffards_25160/<br />
<br />
Un chauffeur est un conducteur.<br />
Un chauffard est un mauvais conducteur = road hog.<br />
Un chauffeur du dimanche = ang. Sunday driver, pour les gens qui n'ont pas l'habitude de conduire.<br />
<br />
Je propose <b>chauffard du dimanche</b>, pour les méchants qui croient que tout est permis et n'ont pas l'habitude de conduire.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-56920819644691450762015-12-02T07:00:00.000-08:002015-12-02T07:00:04.682-08:00Les rabat-joie(s)un, une rabat-joie. Personne <a href="https://www.blogger.com/null" title="triste">triste</a> ou <a href="https://www.blogger.com/null" title="ennemi">ennemie</a> de la <a href="https://www.blogger.com/null" title="joie">joie</a> des <a href="https://www.blogger.com/null" title="autre">autres</a>.
<br />
<ul>
<li><i>Avoir une mine de <b>rabat-joie</b>.</i></li>
</ul>
https://fr.wiktionary.org/wiki/rabat-joie<br />
<br />
Vu dans <br />
http://www.liberation.fr/direct/element/_25172/<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-49880112156141454502015-12-01T07:28:00.003-08:002015-12-01T07:28:55.171-08:00être placé en garde à vueDiplômée, je reprends!<br />
<br />
Je n'ai mis que 5 secondes à trouver une nouvelle expression du journal <a href="http://www.liberation.fr/direct" target="_blank">Libération</a>.<b> </b><br />
<br />
<b>être placé en garde à vue </b>- to be taken into custody. On aurait tendance à dire qu'en anglais on n'a pas vraiment l'image de "surveillé" dans cette expression. Pourtant, custody viendrait du moyen anglais, du <span>latin <i>custodia < custos</i> gardien.</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-23895998357273251182015-02-16T13:14:00.002-08:002015-02-16T13:14:49.213-08:00Exemples de cours C2<br />
Je dois commencer à prendre des notes et à rédiger des textes. <a href="https://sites.google.com/site/passetondalf/methodes-et-techniques/exemples-de-cours-c2" target="_blank">Ce site</a> me semble bien pour s'entraîner.<br />
<br />
Quelqu'un veut faire un cours avec moi cette semaine?Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-30757051697143681872015-02-09T09:37:00.000-08:002015-02-09T09:37:48.729-08:00Semaine 3Toujours malade, je me donne encore une semaine pour terminer ces devoirs:<br />
<b><br /></b>
<b>Grammaire</b><br />
-Unité 2 "Le moment" 17 + test<br />
-Unité 3 "Le nom" pt. 1 (18-23) <br />
<br />
<b>Thèmes pour le vocabulaire</b><br />
Vocabulaire progressif, niveau avancé:<br />
-le sport (8)<br />
<br />
<b>Stratégies</b><br />
-C1 "Les obstacles de l'oral" p. 14-18<br />
Je ne sais pas pourquoi je n'arrive pas à faire les activités dans ce livre... <br />
<br />
<b>Oral</b><br />
Continuer à écouter des podcasts France Culture, France Inter et France Bleu. <b> </b><br />
<br />
<b>Objectifs: </b><br />
-faire le tri de mes abonnements (podcast) car j'en ai beaucoup trop!<br />
-écouter une émission intégrale des Grosses têtes. Il me semble que mes collègues l'aiment bien. Jusqu'ici j'ai réussi à écouter un Invité mystère mais pas l'intégrale de cette émission. Peut-être que je pourrais trouver une vidéo? Ce serait plus intéressant...<br />
-faire les deux tests-sondage de grammaire pour voir ce qu'il faut réviser.<br />
<b><br /></b>
<b><u>Nouvelles découvertes:</u></b><br />
<br />
<b><br /></b>
<b>Technologie:</b><br />
-<i>Pixel</i>, sur France Culture<br />
-<i>La minute Hi-Tech </i>sur France Bleu<br />
<br />
<b>Apprendre l'occitan! </b>(je l'ai étudié mais je ne le parlais pas, je ne faisais que de lire les vieux textes à haute voix)<br />
<i>-Les mots d'Oc</i> sur France Bleu<br />
<br />
<b>Actualité, philo, vie professionelle:</b><br />
<i>-L'indispensable coach Emploi </i>sur France Bleu<br />
-<i>Un jour, une question </i>sur France Info<br />
<i>-Un monde d'idées </i>sur France Info<br />
<i>-Parlez-moi médias </i>sur France Inter<br />
<i>-À quoi ça sert? </i>sur France Bleu<br />
-<i>Le philosophe du dimanche </i>sur France Inter <br />
<br />
<b>Pour les podcasts plus longs:</b><br />
<i>-Les Pieds sur terre, </i>témoignages autour d'un même sujet<br />
-<i>Divers aspects de la pensée contemporaine </i>sur France CultureUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-2793177170133769902015-02-02T17:46:00.003-08:002015-02-05T22:03:40.086-08:00Semaine 2Bonjour tout le monde!<br />
Je suis malade alors je vais réduire le nombre de devoirs cette semaine. Mais la première semaine a été un grand succès. J'ai découvert des podcasts en masse, j'ai lu une dizaine d'articles dans le Courrier International et j'ai commencé mes révisions grammaticales. De plus, mes collègues ont gentiment répondu à toutes mes questions.<br />
<b><br /></b>
<b>Grammaire</b><br />
<br />
-Unité 2 "Le moment" 17 + test<br />
-Unité 3 "Le nom" pt. 1 (18-23) <br />
<br />
<b>Thèmes pour le vocabulaire</b><br />
Vocabulaire progressif, niveau avancé:<br />
<strike>-mouvements et gestes (6, pt 2)</strike><br />
<strike>-apparance physique (7)</strike><br />
-le sport (8)<br />
<br />
<b>Stratégies</b><br />
-C1 "Les obstacles de l'oral" p. 14-18 <br />
<br />
<b>Écriture</b><br />
Je vais mettre ça de côté pour le moment.<br />
<br />
<b>Oral</b><br />
<br />
Continuer à écouter des podcasts France Culture, France Inter et France Bleu avec l'objectif d'écouter au moins <i>deux émissions plus longues</i>.<br />
<br />
Mes podcasts préférés jusqu'ici sont:<br />
-<i>Qu'est-ce que tu m'jactes? </i>(langage populaire et argotique)<br />
-<i>Le jeu des mille euros</i> (classique!)<br />
-<i>Parenthèse</i> (un peu de philo sur l'actualité)<br />
-<i>Net plus ultra</i> (actualité de la technologie)<br />
-<i>Babel Oueb </i>(revue du web avec lectures supplémentaires disponibles sur leur site)<br />
-<i>Les Experts</i> (un sujet différent tous les jours!)<br />
-<i>On cuisine ensemble</i> (surtout le débat mensuel)Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-22935006358317156192015-01-26T09:13:00.001-08:002016-03-15T15:19:50.171-07:00Semaine 1Les objectifs cette semaine:<br />
<b><br /></b>
<b>Grammaire</b><br />
-<strike>Grammaire progressive, révisions Unité 1 "le lieu"</strike> (1E, 2E, 5E)<br />
<strike>-Unité 2 "Le moment" (10-16,</strike> 17)<br />
<br />
<b>Thèmes pour le vocabulaire</b><br />
Vocabulaire progressif, niveau avancé:<br />
<strike>-cuisine (5)</strike><br />
-mouvements et gestes (6)<br />
<br />
<b>Stratégies</b><br />
-C1 "Les obstacles de l'oral" p. 14-18 <br />
-B2 "Les formules d'appel" p. 83-87 <br />
-C1 "Comment améliorer la compréhension écrite" p. 34-40<br />
<br />
<b>Écriture</b><br />
B2 250 mots minimum<br />
Vous vivez en France et vos enfants se plaignent régulièrement de la qualité des repas pris à la cantine de leur établissement. Vous écrivez une lettre à l'ensemble des parents d'élèves afin de détailler les motifs de mécontentement et de proposer des solutions.<br />
<br />
<b>Oral</b><br />
<strike>Pour la compréhension de l'oral, j'ai téléchargé l'application gratuite RF Podcast, qui a tous les Podcasts de Radio France. Je me suis abonnée à de nombreux Podcast France Inter et France Culture.</strike><br />
<br />
<br />
<i>Avez-vous des textes, des sites, des liens, des fichiers son qui traitent de nos thèmes? Je voudrais construire un dossier de liens. Ne soyez pas timides! </i>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-24158418630442876562015-01-22T12:42:00.003-08:002015-01-22T12:42:28.494-08:00Programme d'étudesBonjour tout le monde!<br />
<br />
Ayant envoyé mon mémoire au comité, je suis actuellement en train de planifier mon programme d'études pour préparer le C2.<br />
<br />
<br />
Je compte partir des ouvrages suivants:<br />
<br />
CLE Vocabulaire progressif du français - niveau avancé (par thème)<br />
CLE Grammaire professive du français - niveau perfectionnement<br />
didier-CIEP Réussir le DELF B2<br />
didier-CIEP Réussir le Dalf C1-C2<br />
<br />
et aussi:<br />
-un mot par jour (jeu avec une collègue)<br />
-le fameux et incontournable <a href="https://sites.google.com/site/passetondalf/">https://sites.google.com/site/passetondalf/</a><br />
<br />
Et vous? Vous avez déjà utilisé ces ressources? Avez-vous des plans de leçons ou des programmes d'études pour ce niveau?Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-62312085273586210612015-01-09T12:05:00.003-08:002015-01-09T12:05:41.619-08:00Coucou, bonne année!Je n'ai pas abandonné ce projet - je suis en train de terminer mon mémoire de maîtrise en linguistique française et donc pour l'instant le blog n'est pas ma priorité. Je vais reprendre le partage de ressources, d'idées d'ici quelques semaines.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-85898414868313288072014-12-15T11:38:00.000-08:002014-12-15T11:38:00.134-08:00BlancBLANC<br />
le raisin <span style="color: white;">blanc</span>, la viande <span style="color: white;">blanche</span>, le pain<span style="color: white;"> blanc</span>.<br />
passer une nuit <span style="color: white;">blanche</span><br />
être <span style="color: white;">blanc</span> comme un linge<br />
m'a donné carte <span style="color: white;">blanche</span><br />
<span style="color: white;">blanc</span> comme neige<br />
<span style="color: white;">blanchir</span> de l'argent<br />
voter<span style="color: white;"> blanc</span><br />
mettre un bulletin <span style="color: white;">blanc</span> dans l'urne<br />
expliquer qqch d'une voix <span style="color: white;">blanche</span><br />
se battre à l'arme <span style="color: white;">blanche</span><br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-20958899381671565462014-12-14T11:22:00.000-08:002014-12-14T11:22:00.501-08:00Lumière et couleursNOIR<br />
l'humour noir<br />
au marché noir<br />
travailler au noir (illégalement)<br />
<br />
avoir des idées noires (être déprimé)<br />
voir tout en noir, noircir tout <br />
<br />
regarder qqn d'un oeil noir (être furieuse contre qqn)<br />
<br />
c'est écrit noir sur blanc (clairement)<br />
il fait nuit noireUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-62364308647999498842014-12-13T09:49:00.000-08:002014-12-13T09:49:00.110-08:00Les matériaux et les textures1) <br />
<a href="http://www.technologie.ac-aix-marseille.fr/spip/IMG/doc/conmat.doc" target="_blank">Fiche pédagogique à adapter</a><br />
sur les matériaux (sciences humaines)<br />
<br />
2)<br />
Expressions imagées avec les matériaux<br />
<br />
Bois<br />
parler la langue de bois (répéter mécaniquement des phrases sans substance)<br />
avoir la gueule de bois<br />
toucher du bois <br />
<br />
acier<br />
avoir des nerfs d'acier<br />
avoir un moral d'acier <br />
<br />
pierre<br />
avoir un coeur de pierre (rester de marbre)<br />
Être malheureux comme les pierres<br />
jeter la pierre à qqn (accuser qqn)<br />
faire d'une pierre deux coups<br />
<br />
or<br />
acheter qqn à prix d'or<br />
rouler sur l'or (être riche)<br />
pour tout l'or du monde (cf. ang: not for all the tea in China)<br />
Le vendeur a fait une affaire en or (avantageuse) <br />
Le silence est d'or, la parole est d'argent (proverbe)<br />
J'ai un ami en or (merveilleux), il a un caractère en or, il a un coeur d'or<br />
<br />
fer<br />
elle a une santé de fer (tjrs en bonne santé)<br />
elle a une main de fer dans un gant de velours (= ang. a iron fist in a velvet glove)<br />
<br />
plomb<br />
j'ai dormi d'un sommeil de plomb (cf. ang I slept like a baby)<br />
il fait un soleil de plomb (il fait soleil et très chaud)<br />
<br />
brique<br />
il a gagné une brique au Loto! (10 000F) <br />
<br />
-Vocabulaire progressif du français avancé p. 16Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-41421533667742742322014-12-12T15:31:00.000-08:002014-12-12T15:31:00.196-08:00Les treize desserts provençauxNoël arrive et j'ai découvert cette tradition:<br />
<br />
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Treize_desserts" target="_blank">Les treize desserts provençaux</a><br />
<br />
Vous connaissez des variations?Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-3786686207053313652014-12-10T10:37:00.000-08:002014-12-10T10:37:00.311-08:00Comment décrire un portraithttp://www.livremot.be/francais-fle/fiches-outils/le-vocabulaire-du-portrait/<br />
<br />
génial!<br />
<br />
Maintenant il faut s'entraîner... on prend des selfies? hahaUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-23740437313835201082014-12-08T21:53:00.001-08:002014-12-08T21:53:04.466-08:00Expressions idiomatiques - les mesures, les quantités2 <br />
raconter une histoire <b>en deux mots </b>(brièvement)<br />
<b>il y a deux poids, deux mesures</b> (la justice n'est pas égale pour tout le monde, elle n'est pas objective) <br />
<br />
3<br />
<b>jamais deux sans trois </b> <br />
<br />
4 <br />
<b>couper les cheveux en quatre </b>(compliquer les choses)<br />
<br />
<b>se mettre en quatre, se couper en quatre pour... </b>(tout faire pour qqn/une cause)<b> </b><br />
<b>il mange comme quatre </b>(il a très bon appétit)<br />
<br />
100<br />
Elle <b>vit cent à l'heure</b> (intensément)<br />
Il <b>fait les cent pas</b> en attendant sa mère (marcher de long en large)<br />
<br />
<br />
1000<br />
<b>Je te le donne en mille</b> (tu ne trouveras jamais)<br />
<br />
[Vocabulaire progressif du français, niveau avancé, p. 8]Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-48408366420972300022014-12-08T15:29:00.002-08:002014-12-08T15:29:45.942-08:00pellicule photographiqueQuelqu'un vient de poster sur le Croutard qu'il cherchait<br />
<br />
"<br />
Quelqu'un aurait des conseils d'endroits pour developper <b>des pelicules
argentiques</b> ? Pas trop cher, bonne qualite, avec au moins tirages de
lecture ( <a class="_58cn" data-ft="{"tn":"*N","type":104}" href="https://www.facebook.com/hashtag/beurreplusargentdubeurre?source=feed_text&story_id=10153146598345101"><span class="_58cl">#</span><span class="_58cm">beurreplusargentdubeurre</span></a>)<br />
"<br />
<br />
et non on ne parle pas de films (Sp. pelicula) <br />
<br />
J'ai cherché et je pense qu'il s'agit de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pellicule_photographique" target="_blank">ça</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-73456152076181602252014-12-08T15:28:00.002-08:002014-12-08T15:28:26.425-08:00Article - Libération - La fin des notes fait couacOn m'a conseillé de consulter ce site d'actualité, notamment pour les jeux de mots...<br />
<br />
<a href="http://www.liberation.fr/societe/2014/12/08/ecole-la-fin-des-notes-fait-couac_1159617" target="_blank">La fin des notes fait couac</a><br />
<br />
Wiktionnaire:<br />
<ol style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.5em; list-style-image: none; margin: 0.3em 0px 0px 3.2em; padding: 0px;">
<li style="margin-bottom: 0.8em;"><span class="term"><i>(<span class="texte">Musique</span>)</i></span> <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/onomatop%C3%A9e" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="onomatopée">Onomatopée</a> qui s’emploie pour désigner une <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/fausse_note" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="fausse note">fausse note</a> rendue par une <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/voix" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="voix">voix</a> ou par un <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/instrument" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="instrument">instrument</a> de<a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/musique" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="musique">musique</a>.<ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin: 0.3em 0px 0px 1.6em; padding: 0px;">
<li style="margin-bottom: 0.8em;"><i>Ce chanteur, ce soliste a fait un <b>couac</b>.</i></li>
</ul>
</li>
<li style="margin-bottom: 0.8em;"><span class="emploi"><span id="figur.C3.A9"></span><i>(<span class="texte"><a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Glossaire_grammatical#F" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Annexe:Glossaire grammatical">Figuré</a></span>)</i></span> <span class="registre"><span id="familier"></span><i>(<span class="texte"><a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Glossaire_grammatical#F" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="Annexe:Glossaire grammatical">Familier</a></span>)</i></span> <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/faux_pas" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="faux pas">Faux pas</a> ; <a href="http://fr.wiktionary.org/wiki/maladresse" style="background: none; color: #0b0080; text-decoration: none;" title="maladresse">maladresse</a>.<ul style="line-height: 1.5em; list-style-image: url(data:image/png; list-style-type: square; margin: 0.3em 0px 0px 1.6em; padding: 0px;">
<li style="margin-bottom: 0.8em;"><i>Chaque jour, ce gouvernement nous fait son petit <b>couac</b> et nous prouve qu’il n’est encore qu’une équipe d’amateurs qui n’ont pas la moindre idée de ce qu’est la direction d’un pays.</i> <span class="sources" style="font-size: 0.85em;"><span class="tiret">—</span> (<span class="lang-fr" lang="fr" xml:lang="fr"><a class="extiw" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Thierry_Desjardins" style="background: none; color: #000090; padding-right: 0px; text-decoration: none;" title="w:Thierry Desjardins">Thierry Desjardins</a></span>, <a class="external text" href="http://www.thierry-desjardins.fr/2012/10/couac-de-plus-ou-ballon-dessai/" rel="nofollow" style="background: none; color: #000090; padding-right: 0px; text-decoration: none;"><i>Couac de plus ou ballon d’essai ?</i></a>, thierry-desjardins.fr, 30.10.2012)</span></li>
<li style="margin-bottom: 0.8em;"><i>Cependant, ce type de récit réfère surtout au domaine de « l’histoire orale » : ce sont les <b>couacs</b> de la vie quotidienne, une approche spontanée, populaire du devenir humain qui interviennent en priorité.</i> <span class="sources" style="font-size: 0.85em;"><span class="tiret">—</span> (Françoise Léziart, <i>Vérité et illusion dans le récit de vie cubain</i>, 2003)</span></li>
</ul>
</li>
</ol>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-6208015638594641842014-12-02T10:14:00.004-08:002014-12-02T10:14:57.456-08:00Fiches pédagogiquesAujourd'hui je partage avec vous le site des Professeurs de français de Roumanie:<br />
<br />
<a href="http://roumanie.vizafle.com/">http://roumanie.vizafle.com/</a><br />
<br />
où vous trouverez notamment des fiches méthodologiques et pédagogiques à partir du A1.<br />
<br />
Vous pouvez les trier par compétence (ex. production orale, compréhension écrite, interactions, pratiques de la langue) ou par thématique (l'alimentation, les vacances, l'immigration).Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-64789496271137722362014-12-01T13:58:00.001-08:002014-12-01T13:58:07.017-08:00Rédiger une introduction<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Voici une petite collection de liens sur comment structurer une introduction:</span><br />
<br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.la-revanche-des-ses.fr/MethodoIntro1.html" target="_blank">-Site de SES (Sciences économiques et sociales)</a></span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="https://explorable.com/fr/comment-rediger-une-introduction" target="_blank">-Pour un rapport plus long </a></span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">En doc WORD</span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.google.ca/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0CCcQFjAB&url=http%3A%2F%2Fwww.clg-fontaine-ollainville.ac-versailles.fr%2Fspip%2FIMG%2Fdoc%2FComment_rediger_une_introduction_et_une_conclusion.doc&ei=gN98VIa3KY7ciQKtooAQ&usg=AFQjCNH9ezteDlJVjXscjq39_QUWZI695Q&sig2=obXjv5MipzUU3cq6lOv1DQ&bvm=bv.80642063,d.cGE" target="_blank">-Fiche méthodologique édité par le CDI – Ollainville Mme Mengaud</a></span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">En PDF<a href="http://mediatheque.st-jo.fr/Files/comment_faire_une_introduction.pdf" target="_blank"><br /></a></span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://mediatheque.st-jo.fr/Files/comment_faire_une_introduction.pdf" target="_blank">-Médiathèque de St Joseph du Havre</a></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Ces sites proposent une introduction en trois parties: <b>l'amorce, la problématique et l'annonce du plan</b>.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><b>L'amorce</b>, c'est le <i>sujet amené</i>: d'abord, il faut présenter le thème.</span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><b>La problématique</b>, aussi appelée <i>sujet posé</i>, a pour but de préciser le sujet et de donner plus de contexte.</span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><b>L'annonce du plan</b>, <i>le sujet divisé</i>, présente la facon dans laquelle le sujet sera développé. </span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5968726248311763221.post-84688425466343933212014-12-01T13:16:00.001-08:002014-12-01T13:16:09.767-08:00Faire un plan<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Aujourd'hui, des strat<span style="font-size: 12pt;">é</span>gies pour faire un plan. Mais pourquoi?</span><br />
<b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></b>
<b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">" <span style="font-size: 12pt;">La réponse est simple : un plan sert à organiser ses idées afin de répondre clairement à la question posée
!!"</span></span></b><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="https://www.blogger.com/goog_1182888372"><br /></a></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="http://chezjerome.over-blog.com/article-il-faut-faire-un-plan-47365647.html">Comment faire un plan</a></span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Bref, il faut:</span><br />
<br />
<ol>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">bien d<span style="font-size: 12pt;">é</span>finir le sujet</span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">identifier les problemes</span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">structurer l'expos<span style="font-size: 12pt;">é</span> avec:</span></li>
</ol>
<ul>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">un d<span style="font-size: 12pt;">é</span>veloppement en 2-4 parties</span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">une conclusion</span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">une ouverture du sujet </span><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><br /></span></b></li>
</ul>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0